"Јако мало информација имамо, али према нашим сазнањима, њу је двадесетих, тридесетих година прошлог века, један богати српски трговац видео у Кини. Кућа му се допала, он је купио, расклопио, ставио на брод и донео у Србију и поново склопио", рекао је за Танјуг Бојан Лалић, директор Института за појас и пут.
"Јако мало информација имамо, али према нашим сазнањима, њу је двадесетих, тридесетих година прошлог века, један богати српски трговац видео у Кини. Кућа му се допала, он је купио, расклопио, ставио на брод и донео у Србију и поново склопио", рекао је за Танјуг Бојан Лалић, директор Института за појас и пут.
Он је рекао да сви посетиоци буду изненађени када угледају кућу.
Он је рекао да сви посетиоци буду изненађени када угледају кућу.
"Молимо све оне који знају нешто више о кући да се јаве, како о архитектури, тако и о симболима који се на њој налазе", рекао је Лалић.
"Молимо све оне који знају нешто више о кући да се јаве, како о архитектури, тако и о симболима који се на њој налазе", рекао је Лалић.
На питање како реагују сарадници, пре свега из Кине, када виде аутентичну грађевину у Београду, каже да су одушевљени.
На питање како реагују сарадници, пре свега из Кине, када виде аутентичну грађевину у Београду, каже да су одушевљени.
"Већ смо добили и од директора кинеског Културног центрапредлог да мало раде овде, а да ми мало радимо код њих, јер је добар амбијент. Његова екселенција, господин амбасадор Ли Минг нам је био у посети са својом делегацијом и њему се допала изузетно и рекао је да више времена проведе овде, што нама с једне стране даје обавезу да више бринемо о кући, али са друге стране и подстицај да се потрудимо да као што амбијент изгледа, да и садржај буде у складу са тим", казао је он.
"Већ смо добили и од директора кинеског Културног центрапредлог да мало раде овде, а да ми мало радимо код њих, јер је добар амбијент. Његова екселенција, господин амбасадор Ли Минг нам је био у посети са својом делегацијом и њему се допала изузетно и рекао је да више времена проведе овде, што нама с једне стране даје обавезу да више бринемо о кући, али са друге стране и подстицај да се потрудимо да као што амбијент изгледа, да и садржај буде у складу са тим", казао је он.
Нагласио је да, као што се чуло и видело из посете председника Кине Си Ђинпинга, Србија се пријатељски односи не само према људима, економији и политичкој подршци, већ и према култури и архитектури.
Нагласио је да, као што се чуло и видело из посете председника Кине Си Ђинпинга, Србија се пријатељски односи не само према људима, економији и политичкој подршци, већ и према култури и архитектури.
"Овде се налази институт за Појас и пут, а ми имамо задатак да свима који препознају да је перспектива развоја у оквиру Појаса и пута који данас обухвата више од 150 земаља, да помогнемо да добију више информација и које су главне смернице у развоју. Сви су добродошли, од промоције књига, идеја. Наши пријатељи из Грчке који су део иницијативе и они су добродошли, овде ћемо послужити и гирос јер је и то храна Појаса и пута. Имамо и колумбијску кафу, јер тамо послују кинеске компаније, имамо оригинални кинески чаj, дакле спајамо културе и традиције", поручио је Лалић.
"Овде се налази институт за Појас и пут, а ми имамо задатак да свима који препознају да је перспектива развоја у оквиру Појаса и пута који данас обухвата више од 150 земаља, да помогнемо да добију више информација и које су главне смернице у развоју. Сви су добродошли, од промоције књига, идеја. Наши пријатељи из Грчке који су део иницијативе и они су добродошли, овде ћемо послужити и гирос јер је и то храна Појаса и пута. Имамо и колумбијску кафу, јер тамо послују кинеске компаније, имамо оригинални кинески чаj, дакле спајамо културе и традиције", поручио је Лалић.