Хандке је мајстор, Бетовен је кева

Колико дуго је чекао на вест о додели Нобелове награде за књижевност Петеру Хандкеу како би му упутио речи: „Браво, мајсторе“, из Келна за „Орбиту културе“ открива Хандкеов дугогодишњи пријатељ и његов преводилац на српски језик, писац Жарко Радаковић.
Sputnik

Зашто је Бетовен „кева“ и зашто Бетовена треба запратити, како нам предлажу из Београдске филхармоније, сазнајемо од Јелене Милашиновић из управе БФ.

Хоће ли нови 64. Међународни сајам књига који се под слоганом „Писмо — глава“ отвара 20. октобра у Београду бити празник књиге и читања или ће и даље „неговати“ и онај свој „вашарски“ део, шта ћемо гледати, а шта слушати — на изложбама и у многобројним књижевним програмима, какав је профил савременог читаоца, да ли Сајам треба да оснажи атрибут „међународни“ у свом имену, нека су од питања о којима у „Орбити културе“ разговарамо са уредником сајамских програма и писцем Вулетом Журићем, главним уредником издавачке куће „Клио“ Зораном Хамовићем и председником удружења „Адлигат“ Виктором Лазићем.

Како се илуструју књиге, нарочито дечје, шта је све потребно да се један уметник издигне и надвиси друге, по изразу, духу, иронији и нежности — а све се то може наћи на његовим цртежима — открива нам Добросав Боб Живковић, уметник чија је ретроспективна изложба илустрација недавно отворена у Музеју примењене уметности.

Шта је био мотив да Шекспиров комад „Сан летње ноћи: Пројекат Шекспир“, недавно премијерно изведен на великој сцени Народног позоришта,„прочита“ као причу о слободи иза решетака, за Спутњик објашњава редитељ представе Кокан Младеновић.

Хандке је мајстор, Бетовен је кева
Коментар