„То су све веома лепе мелодије које воле и сами Срби, али и сви Балканци. А, наравно, ни моја душа словенска није остала равнодушна према тој прелепој музици. Те песме, као и у руској музици, представљају „златни фонд“ најпопуларнијих композиција. Наравно, нисам обухватио све, али сам се потрудио да овај изабрани репертоар обрадим на свој начин. То свакако није само џез обрада, напротив, спектар жанрова је врло широк. Реч је о инструменталној популарној музици, коришћена су и средства савремене електронске музике, а задатак који сам себи поставио био је да те песме са задовољством могу да слушају не само у Србији, него и у Америци, у Европи“, каже Олег Кирејев у разговору за Спутњик.
„У Русији је, на пример, 'Ђурђевдан' познат многима, као и 'Бијело дугме', старије генерације знају како звучи оригинал, али веома је пријатно то што су људи који су већ чули моју верзију током протекле две седмице рекли да сам врло деликатно и суптилно обрадио мелодију“, истиче Кирејев.
„Ако узмемо класичну музику, човек свира, рецимо, Баха, Менделсона, или рецимо великог Стравинског, и заиста нипошто не може да их пренесе у неком савременом аранжману или некаквој авангарди. Постоји фолклорна, народна српска музика која није једноставна, на седам осмина, много је композиција које нису једноставне, потребно је нарочито се посветити њиховој ритмици, а ни то не гарантује да ће она бити исправно интерпретирана. И то не важи само за мене него за све оне који се у савременом свету труде то да учине“, закључује Кирејев.