Јасно је да је неко из клуба помогао Шерифу Ендиајеу да срочи поруку на друштвеним мрежама на српском језику, у којој је поручио да је његова првобитна порука на енглеском лоше протумачена, те је вероватно зато ова друга уследила на српском.
„Пред дерби сам на својој друштвеној мрежи објавио фотографије са натписима, које су веома лоше протумачене и жао ми је због тога“, наведено је у почетку Шерифове објаве, у којој даље пише:
„Нисам желео да ико помисли да немам поштовања према ривалу. Моја намера је била да фотографијама разбудим навијаче и да осетим ту препознатљиву атмосферу коју дерби иначе доноси, јер сам стекао утисак да људи нису били довољно узбуђени због утакмице као претходне сезоне“, јасан је Сенегалац.
За крај је Шериф поручио.
„Још једном се извињавам свим навијачима и људима из Партизана који су мој гест доживели као непоштовање, јер ми то никада није била намера“.
Шериф Ендиаје постигао је осам голова на пет утакмица са Партизаном.