00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
07:00
30 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
Колико на језик младих утичу интернет, друштвене мреже и видео-игрице
06:55
30 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
„Андреј Бели“
16:00
30 мин
МИЉАНОВ КОРНЕР
Очекујем експлозију медаља у атлетици, Ивана није рекла последњу реч
17:00
60 мин
ЈучеДанас
На програму
Реемитери
Студио Б99,1 MHz, 100,8 MHz и 105,4 MHz
Радио Новости104,7 MHz FM
Остали реемитери

Аутори песме „Догодине у Призрену“ са народом у Црној Гори: Срби су устали, ово је историја!

© Sputnik / Александар МилачићЛитија у Београду у знак подршке српском народу у Црној Гори, на Косову и Метохији и протеста због усвајања Закона о слободи вероисповести у Црној Гори.
Литија у Београду у знак подршке српском народу у Црној Гори, на Косову и Метохији и протеста због усвајања Закона о слободи вероисповести у Црној Гори. - Sputnik Србија
Пратите нас
Чланови „Београдског синдиката“, аутори песме „Догодине у Призрену“, посетили су недавно Косово и Метохију, где су уручили хуманитарну помоћ угроженим породицама, а дан касније и Подгорицу, где су учествовали у Богојављенској литији и пливању за Часни крст. Сматрају да су Срби устали и да ће ова борба ући у историју.

„Синдикалац“ Феђа Димовић каже за Спутњик да су посетили Косово и Метохију у оквиру хуманитарне акције коју су урадили заједно са пријатељима из хуманитарне организације „Млади за Космет“ из Подгорице.

Прикупљена средства од продаје мајица са мотивом „Догодине у Призрену“, које су заједно урадили, уз помоћ хуманитарне организације са Космета „Мајка девет Југовића“ додељена су породицама са територије Косовског Поморавља и из околине Грачанице.

„Саборно место је било манастир Драганац, код братства које предводи отац Иларион, и одатле смо се после упутили за Подгорицу, где смо имали част да присуствујемо литургији на Богојављење и после тога литији која је ишла до реке Мораче, где се пливало за Часни крст. Ми смо ту имали наступ уз благослов Амфилохија, митрополита нашег, тако да су утисци заиста сјајни“, каже Димовић.

Он додаје да се утисци које носе са мини-турнеје по Космету и Црној Гори тешко могу препричати и да им после повратка у Београд треба „неко дуже време да се врате у градску реалност“.

Одбрана светиња — пример борбе за слободу за цео свет

„Што се тиче Косова и Метохије, прво вам буде жао када видите како наш народ живи у јако тешким условима, где је некако препуштен сам себи и нема неку ширу помоћ од стране Републике Србије“, каже Димовић.

„Међутим, позитивно је да су људи спремни да истрају и остану доле, тако да они нас на крају некако охрабре. Значи — ми долазимо да њима дамо утеху, а на крају ми смо ти који добијамо утеху, јер схватамо колико су наши проблеми, овде у Београду, потпуно смешни и небитни у односу на то шта наш народ доле преживљава“, каже наш саговорник.

„Са друге стране, Косово на неки начин представља ’духовно пуњење‘, јер је то одлазак на свету земљу“, истиче Димовић и додаје да се то осети после првог одласка на Космет, и да после тога, након сусрета са светињама, прецима и историјом — живот више није исти.

„Данас је питање части бити уз наш народ у Црној Гори, јер они су пример, не само за нас у Србији, већ и за цео свет — како се бори за слободу, не само за светиње у Црној Гори, већ и на Косову и Метохији. То је борба за целу хришћанску Европу“, наглашава Димовић.

„Мени и мојим пријатељима из ’Синдиката‘ је стварно велика част што смо могли једног дана да будемо део тога, а то ће заиста бити део историје. Сви који су данас устали у одбрану наших светиња заиста су устали у одбрану истине и правде у целом свету“, каже саговорник Спутњика.

Буђење Срба из зимског сна

Он сматра да обични грађани пружају велику подршку народу из Црне Горе, што се може видети по великом броју литија које су одржане и у Србији и широм света, што показује да је ово време када смо се „после дугог зимског сна коначно сви пробудили“.

„Народ се подигао, народ то води, то је један потпуно чист и органски, аутохтон протест, где људи устају са иконама, крстовима и заставама потпуно без утицаја политике, што је мени драго, јер политичари углавном све испрљају и ја политичарима генерално не верујем ништа. Било би лепо кад би се наша држава, која је у почетку млако реаговала, умешала у то у виду неке чвршће подршке“, каже Димовић.

Подршка Албанске православне цркве

Саговорник Спутњика каже да су чланови „Београдског синдиката“ имали ту част да седе за трпезом са митрополитом Амфилохијем и свештенством, а за тим столом су седели и свештеници Албанске православне цркве који су дошли у Црну Гору да дају подршку нашем народу.

„Подршка стиже и од муслимана и од католика, свако ко је нормалан, поштен и васпитан ће устати у одбрану права народа на слободно исповедање вере у 21. веку, а против отимања имовине. И то не треба да буде питање верника, већ сваког пристојног човека који треба то да осуди. Суштина је да је то и кршење људских права и свих закона и устава, тако да би и ови тобожњи душебрижници којима су стално пуна уста људских права, а видели смо да су неки од њих подржали те репресивне мере, требали да устану и да осуде оно што се данас ради у Црној Гори од стране режима и да подрже народ и Цркву, јер је то питање принципа“, закључио је Димовић.
Све вести
0
Да бисте учествовали у дискусији
извршите ауторизацију или регистрацију
loader
Ћаскање
Заголовок открываемого материала