00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
НОВИ СПУТЊИК ПОРЕДАК
17:00
60 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
21:00
30 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
07:00
30 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
Алекса Јелић: Земља без културе је земља без идентитета
16:00
30 мин
ОД ЧЕТВРТКА ДО ЧЕТВРТКА
Да ли ће преговори Русије и Америке укључити – Србију
17:00
60 мин
ЈучеДанас
На програму
Реемитери
Студио Б99,1 MHz, 100,8 MHz и 105,4 MHz
Радио Новости104,7 MHz FM
Остали реемитери
 - Sputnik Србија, 1920, 26.08.2021
ДРУШТВО
Друштвене теме, занимљиве приче, репортаже, догађаји, фестивали и културна дешавања из Србије, и остатка света

О овоме нисам могла ни да сањам: Како изгледа кад Српкиња дође у Морску флоту на Криму

© Фото : Спутњику уступила Јулија ДаниловићИринина посада на Црном мору
Иринина посада на Црном мору - Sputnik Србија, 1920, 14.09.2025
Пратите нас
На Криму сам стекла навике до којих у Србији никада не бих дошла. Сада ми сваки дан почиње као у Артеку. Будим се рано, устајем, нема развлачења, облачим се и моментално радим оно што треба. Навикла сам на више физичке активности, зато што сам била у Морској флоти. Толико је озбиљна да мислим да сам спремна за Војно поморску флоту Руске Федерације.
Ово на прича Ирина Перовић, гимназијалка из Београда која је имала срећу да део лета проведе у Међународни дечјем центру „Артек“ на Црном мору у који већ сто година долазе деца из целог света:

„У почетку је било веома тешко. Они су мало другачији. Поготово њихове шале, нисам их разумела. Али радили смо све заједно. Имају фантастичан програм. Доживела сам оно о чему нисам ни сањала. На крају сам чак разумела и те њихове шале. Ми смо сада као једна велика породица, могли бисмо на Криму да останемо заувек“.

Ирина је у овај престижни, највећи на свету дечији камп, дечију државу већу од Монака, отпутовала зато што већ годинама учи руски језик. Одлази на часове у Руски дом. Тамо је упознала руску културу, чита, пева и глуми на руском језику. Свестрана је свира бубњеве, тренира борилачке вештине и волонтер је Црвеног крста, а боравак на Криму од ње је, каже, направио и морнара.
„Тамо има небројено секција, ствари којима можете да се бавите. Била сам пресрећна кад су ме примили у Морску флоту. То је као војни одред. Учили смо и семафор споразумевање, као прави морнари, баш смо учили, полагали смо и испит, морали смо сваки део чамца да знамо. Веслали смо, то је било баш интересантно. И културне програме смо имали, пошто је то део сваког одреда, плеше се или пева. Ми смо спремили посебан плес“.
© Фото : Спутњику уступила Јулија Даниловић„Артек“ је престижни центар образовног одмора, у коме деца из бројних земаља уче, размењују искуства и склапају пријатељства
„Артек“ је престижни центар образовног одмора, у коме деца из бројних земаља уче, размењују искуства и склапају пријатељства - Sputnik Србија
1/9
„Артек“ је престижни центар образовног одмора, у коме деца из бројних земаља уче, размењују искуства и склапају пријатељства
© Фото : Спутњику уступила Јулија ДаниловићИрина ће, када заврши гимназију, студирати у Русији
Ирина ће, када заврши гимназију, студирати у Русији - Sputnik Србија
2/9
Ирина ће, када заврши гимназију, студирати у Русији
© Фото : Спутњику уступила Јулија ДаниловићВече уз логорску ватру и игру
Вече уз логорску ватру и игру - Sputnik Србија
3/9
Вече уз логорску ватру и игру
© Фото : Спутњику уступила Јулија ДаниловићИринина посада
Иринина посада - Sputnik Србија
4/9
Иринина посада
© Фото : Спутњику уступила Јулија ДаниловићДеца која бораве у "Артек"- у кажу да је Крим најлепше место на свету
Деца која бораве у Артек- у кажу да је Крим најлепше место на свету - Sputnik Србија
5/9
Деца која бораве у "Артек"- у кажу да је Крим најлепше место на свету
© Фото : Спутњику уступила Јулија ДаниловићУ првом кампу на Криму, пре једног века, боравила су деца која су дошла на здравствени опоравак, данас је модеран интернационални камп у коме уче и друже се
У првом кампу на Криму, пре једног века, боравила су деца која су дошла на здравствени опоравак, данас је модеран интернационални камп у коме уче и друже се - Sputnik Србија
6/9
У првом кампу на Криму, пре једног века, боравила су деца која су дошла на здравствени опоравак, данас је модеран интернационални камп у коме уче и друже се
© Фото : Спутњику уступила Јулија Даниловић„Артек“ је престижни центар образовног одмора, у коме деца из бројних земаља уче, размењују искуства и склапају пријатељства
„Артек“ је престижни центар образовног одмора, у коме деца из бројних земаља уче, размењују искуства и склапају пријатељства  - Sputnik Србија
7/9
„Артек“ је престижни центар образовног одмора, у коме деца из бројних земаља уче, размењују искуства и склапају пријатељства
© Фото : Спутњику уступила Јулија ДаниловићФудбалски стадион изграђен искључиво за потребе деце
Фудбалски стадион изграђен искључиво за потребе деце  - Sputnik Србија
8/9
Фудбалски стадион изграђен искључиво за потребе деце
© Фото : Спутњику уступила Јулија ДаниловићИрина је научила да плови, али нису занемарени њени други таленти
Ирина је научила да плови, али нису занемарени њени други таленти - Sputnik Србија
9/9
Ирина је научила да плови, али нису занемарени њени други таленти
1/9
„Артек“ је престижни центар образовног одмора, у коме деца из бројних земаља уче, размењују искуства и склапају пријатељства
2/9
Ирина ће, када заврши гимназију, студирати у Русији
3/9
Вече уз логорску ватру и игру
4/9
Иринина посада
5/9
Деца која бораве у "Артек"- у кажу да је Крим најлепше место на свету
6/9
У првом кампу на Криму, пре једног века, боравила су деца која су дошла на здравствени опоравак, данас је модеран интернационални камп у коме уче и друже се
7/9
„Артек“ је престижни центар образовног одмора, у коме деца из бројних земаља уче, размењују искуства и склапају пријатељства
8/9
Фудбалски стадион изграђен искључиво за потребе деце
9/9
Ирина је научила да плови, али нису занемарени њени други таленти

Артек - држава у којој владају закони деце

Ирина је у Аретку освојила и један планински врх, иако не воли планинарење, заправо, тако је мислила, до Артека:
„Било је више као пењење, пошто је јако стрмо и баш каменито. Ја то у животу не бих урадила, али сам одлучила да ћу да будем храбра, да ћу да скупим снагу и попнем се. То је стварно фантастично искуство. Будимо се у 2 ујутру, укрцавамо у аутобус до подножја. Планина је ниска, свега 500 метара, али је успон јако тежак. А шта сам тек видела тамо! Сви могу да виде Москву и Питер, али до Крима је тешко доћи“.
Чувени камп основан је 1925. године као место за здравствени опоравак деце. Имао је само четири шатора на 12 км од познатог летовалишта Јалта. С временом се претворио у „земљу детињства“ - комплекс од десет дечјих кампова са сјајном инфраструктуром смештеном на 218 хектара, камп од седам километара дуж обале Црног мора, у коме су током једног века боравила деца из небројено земаља, па и из Америке.

На Крим због филма о ослобођењу Београда

У ову животну школу, место где се учи одговорност, тимски рад и поштовање из Србије одлазе само деца из руских породица, међутим, Јулија Даниловић, наставница руског језика у оквиру програма Руског дома свој је српски тим пријавила на конкурс Удружења руских сународника Северно - кавкаског региона "Јединство". Тема је била 80. година од победе у Другом светском рату.
„Одлучили да снимимо мали документарац о томе како је Црвена армија одиграла велику улогу у победи 20. октобра овде у Београду. Тај филм је добио прво награду и веома високе оцене, а деца као победници су награђени путувањем у Артек. Поносна сам на њих и пресрећна. Боравили су 21 дан на другој планети, у дечијем свету, уз пуно активности".
© Фото : Спутњику уступила Николина СтјељаСвако за својом заставом - Србија, Белорусија, Пермски крај, Русија
Свако за својом заставом - Србија, Белорусија, Пермски крај, Русија - Sputnik Србија, 1920, 14.09.2025
Свако за својом заставом - Србија, Белорусија, Пермски крај, Русија
Наставница Јулија која у Руском дому ради и са децом која уче руски језик и од вртића, каже да је највећи бенефит боравка у овом чувеном кампу што деца имају пуно активности које им развијају машту, али најважније је да развијају желљу да раде нешто због себе, а не због некога.
„Свако дете која се врати из Артека, постане много зрелије, озбилњије и одговорњије, гледа на свој дечији живот другим очума. У том свету су без телефона, јер немају времена за телефон, све време су у активностима, у друштвеном животу. И што је најбитње, сви причују на једном, заједничком, руском језику. Постају као родбина, нису само другари. Имају тамо један мото, који на српском гласи „Артековац данас, Артековац заувек“, ти си сада заувек наш“.

Јелена није хтела да иде кући

Ово нам потврђује Јелена Тошковић, најмлађа од деветоро деце која су боравила на Криму. Има 11 година, а руски језик почела је да учи са 3 године, још док је била у вртићу. После Аретека, каже, руски јој се знатно побољшао.
Препуна је утисака, али прво каже да је и сам пут до Крима био велика авантура, путовали су сами, без пратње одраслих:
„Мислили смо да ће бити страшније него што је било, прво смо летали авионом до Москве, тамо су нас сачекали рано ујутро и повели да видимо град. Изгледало је дивно, право да вам кажем, поготово црква тамо у центру Москве. Стварно је прелепо, али има и делова Москве које нису Црвени трг, који су такође дивни“.
© Фото : Спутњику уступила Николина СтјељаЈелена Тошковић учи руски језик од своје треће године, знање ју је одвело у "Артек"
Јелена Тошковић учи руски језик од своје треће године, знање ју је одвело у Артек - Sputnik Србија, 1920, 14.09.2025
Јелена Тошковић учи руски језик од своје треће године, знање ју је одвело у "Артек"

Авантуа у возу дуга 36 сати

Права аванута је започела када су се укрцали у воз којим се 36 сати путује до Крима.
Било је феноменално већ у возу, јер су већином путници били деца која путују у Артек, А ја сам до тада путовала само оним брзим возом до Новог Сада. Ови имају два кревета на спрат и сточиће на којима се једе, баш је занимљиво. То искуство је сварно дивно, јер смо ми тамо и певали, дружили се“.
Јелена објашњава да је Артек подељен на мале кампове, а мали камп на још мање, да јој је прве недеље све било страно, мислила је и да не зна најбоље руски и шта тачно треба да ради:
„Али друге и треће недеље баш нам је било лепо, толико да нисмо хтеле кући да идемо. Има толико пуно активности, понекад се иде у акцију коју бираш са својом екипом, а понекад су обавезне активности са другима. Бирали смо секције, ја сам одабрала да се бавим уметношћу, вештином која се зове квилинг, папирићи се увијају и онда се од тога направи слика“.
У соби је била са једном девојчицом из Србије и две Рускиње, а биле су ту и две девојчице из Узбекистана. Са једном се зближила, остале су у контакту. Јелена има слична искуства, тренира карате, али овакво, каже, никада није имала:
Тамо се вежеш, ипак три неделе си са тим људима и стварно ти буде лепо. И кад у глави повежеш да их највероватније никад више нећеш видати, јер има много деце и плус су на другом крају света, буде ти жао, па онда не желиш кући да идеш“.
© Фото : Спутњику уступила Јулија ДаниловићИрина Перовић - боравак у Међународном дечијем центру на Криму променио је њене радне навике
Ирина Перовић - боравак у Међународном дечијем центру на Криму променио је њене радне навике - Sputnik Србија, 1920, 14.09.2025
Ирина Перовић - боравак у Међународном дечијем центру на Криму променио је њене радне навике
Неке од нових пријатеља које је стекла у Артеку Ирина Перовић ће сигурно срести поново, планира да студира у Русији:
„Јако бих желала тамо да учим, пошто имају много добре факултете за психологију, криминологију, желела бих тиме да се бавим. Пошто учим језик у Руском дому, имаћу праву информацију када и где да се пријавим“.
Погледајте и:
Све вести
0
Да бисте учествовали у дискусији
извршите ауторизацију или регистрацију
loader
Ћаскање
Заголовок открываемого материала