Шведски краљ вратио Комшићу писма о Хандкеу јер нису била на енглеском

Писма које је председавајући Председништва БиХ Жељко Комшић упутио краљу Шведске Карлу 16. Густаву враћена су у Сарајево због тога што нису била на енглеском језику, пише „Српска инфо“ позивајући се на сазнања из дипломатских извора.
Sputnik

Након што је Петер Хандке добио Нобелову награду за књижевност, Комшић је у знак протеста упутио писмо председнику Краљевске шведске академије наука Матсу Малму.

Након његове реакције у медијима, Комшић му је писао поново. Међутим, медијима тада није саопштено да је председавајући Председништва БиХ оба пута та иста писма покушао да пошаље и шведском краљу. У сваком случају, она још нису ни стигла до краља захваљујући дипломатском гафу Комшића или некога од његових сарадника, који службену дипломатску пошту нису упутили на енглеском језику.

Амбасада БиХ у Шведској, која је у овом случају била само поштар, Комшићева писма је проследила Министарству иностраних послова Шведске одмах по пријему.

Међутим, 14. новембра јој је одговорено да писма упућена краљу од 15. и 18. октобра треба да буду преведена на енглески језик. Сада се чека да Комшићев кабинет то учини.

Није познато да ли је Краљевска шведска академија прихватила Комшићева писма, или су и они тражили да им буду преведена, пише портал „Српска инфо“, а преноси Танјуг.

Коментар