Петнаест година едиције „Сто словенских романа“

Престижна међународна едиција „Сто словенских романа“ обележава 15 година постојања. Покренута у јесен 2006. године, на иницијативу Форума словенских култура из Љубљане, едиција је окупила више од 100 писаца, на десетине преводилаца и књижевних критичара, као и реномиране издаваче и установе културе из девет словенских земаља.
Sputnik
Током 15 година постојања едиције њени национални издавачи су објавили више од 100 књига и организовали десетине књижевних и културних догађаја с писцима чије су књиге заступљене у овој едицији.

Изложба „Сто словенских романа“ у Москви

Петнаест година едиције „Сто словенских романа“ биће обележено низом догађаја у разнимземљама. После разговора у Центру словенских култура Народне библиотеке Србије, разговори о едицији одржавају се 7. и 8. децембра у градским библиотекама у Чачку и Новом Саду.
Руска државна библиотека биће домаћин изложбе „Сто словенских романа“. Отварање изложбе у највећој библиотеци у Русији и другој по величини библиотеци у свету одржаће се 16. децембра 2021. године.

Антологијска едиција словенске књижевности

Едиција 100 словенских романа је антологијска и репрезентативна библиотека најбољих романа написаних на неком словенском језику после пада Берлинског зида.
Едиција „Стословенских романа“ је највећи међународни културни, књижевни и промотивни пројекат словенске литературе, па тако и највећи пројекат у који је тренутно укључена српска књижевност.
У Москви представљено „100 словенских романа“
Кључни циљ едиције јесте подстицање међусобног превођења словенских књижевности и култура, као и осмишљено представљање најбољих примера модерног словенског романа на великим светским језицима.
Поред продубљивања постојећих или успостављања покиданих културних и књижевних веза међу словенским земљама и културама, после деценија обележених променама државног поретка, друштвеног система, државним дезинтеграцијама, као и транзицијом, едиција „Сто словенских романа“ је замишљена и као подстицај стварању нове генерације преводилаца са словенских језика.
У Словенији су управо објављене две нове књиге у колекцији „Сто словенских романа“, међу којима је и роман Светлане Велмар Јанковић „Лагум“.

Сто словенских романа у Србији

Најактивнији национални издавач едиције „Сто словенских романа“ у Србији је „Архипелаг“, који је до сада објавио романе руских писаца Људмиле Улицке „Случај Кукоцки“, Алексеја Слаповског „Први други долазак“, Дмитрија Бикова „Евакуатор“, Романа Сенчина „Подручје за потапање“, Олге Славникове „2017“ и Иље Стогофа „мАСИАфуцкер“.
У оквиру ове едиције у преводу на српски језик су објављени и романи словеначких писаца Драга Јанчара, Јанија Вирка, Сузане Тратник, Ферија Лаиншчека, АлешаЧара и Влада Жабота, као и македонских аутора Гоцета Смилевског, Димитра Башевског, Венка Андоновског, Петрета Андрејевског, Оливере Николове, Драгог Михајловског и Слободана Мицковића.
„Архипелаг“ је објавио и романе словачких писаца Павела Виликовског, Душана Митане, Душана Кужела, Винцента Шикуле, Станислава Ракуса и Антона Балажа, као и романи бугарских писаца Станислава Нахума и Здравке Евтимове.
Коментар