Од укупно тридесет пет песама колико је Киш написао, у италијанском издању објављено је двадесет седам. Тако су се пред италијанским љубитељима поезије нашле ране песме „Запис на листу“, „Сјутра“, „Пјесма Јеврејки“ и „Биографија“, затим песме писане између 1961. и 1966. године попут „Златне кише“, „Над Лондоном неће бити кише“, до последње Кишове песме „На вест о смрти М. Т.“, написане неколико месеци пре пишчеве смрти.
Објављене песме Данила Киша на италијанском језику, у преводу Маргарете Карбонаро и Слава Шерца
© Фото : Спутњику уступила редакција Архипелага
Књига је објављена двојезично, на српском и италијанском језику, као и све претходне у едицији „Метеори“ где су, пре Киша, објављена издања поезије Томаса Бернхарда, Вилијама Карлоса Вилијамса, Розмари Валдроп или Елзе Ласкер Шилер.
Италијанско издање Кишових песама објављено је према српском издању сабраних Кишових песама објављених у књизи Песме, Електра коју је у оквиру Дела Данила Киша у издању Архипелага приредила Мирјана Миочиновић.