КУЛТУРА

Награде за најбољи превод руске књижевности на српски језик

Добитници књижевнопреводилачке награде „Јован Максимовић“, за најбољи превод руске књижевне прозе на српски језик су Милан Вићић за превод дела „Некад и сад“ Владимира Шарова у издању „Утопије“ (Београд, 2020) и Василиса Шљивар за превод дела „Од главе до звезда“ Владимира Казакова (издавач „Логос“, Београд, 2022).
Sputnik
Свечана додела награде „Јован Максимовић“ биће одржана у четвртак, 28. децембра, од 19 часова, у просторијама Удружења књижевних преводилаца Србије у Француској 7.
Биће додељена признања за 2019, 2020. и 2021. као и за 2022. и 2023. годину.
Добитник награде за први трогодишњи период је Милан Вићић, а за 2022/23. Василиса Шљивар.
Жири је радио у саставу: Нада Петковић (председник), Соња Бојић и Зорислав Паунковић.
Награду „Јован Максимовић“ утемељили су пре скоро пола века, 1976. године, УКПС и наследници знаменитог преводиоца с руског језика. После свечаног уручења награде биће уприличен кратки концерт Дуа „Симонути“.
КУЛТУРА
Савремена руска поезија: Национално одговорни Руси, Чечени и Татари на трагу Ломоносова и Стаљина
Коментар