00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
17:00
30 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
21:00
30 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
07:00
30 мин
ОРБИТА КУЛТУРЕ
Свет настао испод Гогољевог шињела
16:00
120 мин
МИЉАНОВ КОРНЕР
Реалност је да се Партизан и Звезда боре за место у плеј-ину
20:00
30 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
„Розанов“
20:30
30 мин
МОЈ ПОГЛЕД НА РУСИЈУ
Ауторска емисија Љубинке Милинчић
21:30
30 мин
ЈучеДанас
На програму
Реемитери
Студио Б99,1 MHz, 100,8 MHz и 105,4 MHz
Радио Новости104,7 MHz FM
Остали реемитери

Руска застава грешком постала „српска“ (видео)

© Фото : Youtube/screenshotПреврнута застава Русије уочи састанка шефова дипломатија Русије и САД Сергеја Лаврова и Џона Керија
Преврнута застава Русије уочи састанка шефова дипломатија Русије и САД Сергеја Лаврова и Џона Керија - Sputnik Србија
Пратите нас
Непосредно пред састанак шефова дипломатија Русије и САД Сергеја Лаврова и Џона Керија у Цириху застава Русије била је окачена обрнуто, те је испало као да се поред америчке налази застава Србије.

Усред очигледног недостатка пажње представника Стејт департмента пред почетак преговора највиших званичника Русије и САД о ситуацији на Блиском истоку, о Украјини, али и о судбини Сирије, догодио се пропуст те је од руске заставе испала српска застава.

Док је један од заменика државног секретара САД Глен Џонсон водио новинаре пре него што су дипломатски тимови дошли, један од сниматеља га је упозорио на очигледну грешку. 

„Хеј, Глен, руска застава је наопако, боје су у погрешном правцу“, рекао је он, наводи „Раша тудеј“. 

„Шта, озбиљан си? Не зезаш ме? Значи бела боја би требало да буде горе?“ 

Српска и руска застава - Sputnik Србија
Зашто Руси истичу српску заставу?

Како се наводи, то није први пут да се догодила грешка у протоколу приликом сусрета америчких и руских званичника.

Године 2009, када је државна секретарка била Хилари Клинтон, на поклону Сергеју Лаврову написано је „перегрузка“, што у преводу означава „оптерећење“, уместо „перезагрузка“, што на руском значи „ресетовање“ (односа САД и Русије).

Све вести
0
Да бисте учествовали у дискусији
извршите ауторизацију или регистрацију
loader
Ћаскање
Заголовок открываемого материала