00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
07:00
30 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
20:30
30 мин
МОЈ ПОГЛЕД НА РУСИЈУ
21:30
30 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
И прадеда Виктора Троицког задужио Србију
06:55
30 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
„Александар Први Карађорђевић“
16:00
30 мин
МИЉАНОВ КОРНЕР
Реалност је да се Партизан и Звезда боре за место у плеј-ину
17:00
30 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
„Розанов“
17:30
30 мин
ЈучеДанас
На програму
Реемитери
Студио Б99,1 MHz, 100,8 MHz и 105,4 MHz
Радио Новости104,7 MHz FM
Остали реемитери

У Европску унију на челу са Русијом (аудио)

У Европску унију на челу са Русијом
Пратите нас
Наш познати афористичар Александар Чотрић, који ових дана приводи крају рад на приређивању Антологије руског афоризма, за Спутњик открива своју топ-листу ове најкраће књижевне форме.
  • Други народи су на комунизам ставили тачку, а ми смо ставили три тачке.
  • Дивим се Турцима. Требало је са нама Србима издржати пуних пет векова.
  • Ми смо за то да Србија уђе у Европску унију, али на челу са Русијом.
  • Америка је пре двеста година добила независност од Велике Британије, али Велика Британија није добила независност од Америке.
  • Када амерички председници не воде рат, они немају мира.
  • Како се калио челик? На минус 50 степени Целзијуса.
  • Диригент је отишао. Остала је палица.
  • Суди се и невинима. Пред законом су сви једнаки.
© SputnikАлександар Чортић у студију Спутњика
Александар Чортић у студију Спутњика - Sputnik Србија
Александар Чортић у студију Спутњика

О преко 2.000 афоризама који ће се наћи у Антологији, Чотрић каже да им је заједничко то што одражавају поглед на Русију, али и читав свет, из посебног, мало искошеног, необичног и духовитог угла, а за њихове ауторе, њих стотинак — то што су рускојезични.

„Није реч само о писцима који су рођени у Русији, међу ауторима су и Украјинци, Белоруси, Дагестанци, Јермени као и они који живе изван Русије а наставили су да пишу руским језиком. Ипак, најјаче заједништво које ће потврдити и ова антологија јесте то што је реч о снажној филозофској рефлексији, у којој има и критике и хумора, што само потврђује да је руски афоризам — роман у једној реченици“, објашњава Чотрић.

 

Све вести
0
Да бисте учествовали у дискусији
извршите ауторизацију или регистрацију
loader
Ћаскање
Заголовок открываемого материала