Раније је низ медија спекулисао о томе који језик је Ердоган користио у писму Владимиру Путину, а на Западу сумњају да је у писму уопште била реч „извините“.
Притом, саговорник листа „Хуријет“ је изјавио да су текст и форму писма договарали представници Турске и Русије неколико пута. У прес-служби Ердогана су на крају изабрали да реч „извини“ буде на руском језику.
Криза у односима Русије и Турске настала је након што је у новембру 2015. године турски ловац оборио руског бомбардера Су-24 у Сирији. Руски председник је то назвао „ударцем у леђа“ помагача терориста. Русија је Турској увела низ економских ограничења.
Промена је настала након Ердогановог писма Путину, у којем се турски лидер извинио за инцидент. Турски суд је поново покренуо истрагу о убицама руског пилота.