„Јуче je министар спољних послова Украјине П. Климкин у антируској екстази дошао до тога да је изреку ’О покојнику све најлепше‘ назвао украјинском пословицом“. Латински су, очигледно, такође лустрирали“, написала је Захарова на својој страници на Фејсбуку.
У уторак је Павел Климкин, објашњавајући зашто Украјина није била за усвајање изјаве Савета безбедности УН поводом смрти сталног представника Русије Виталија Чуркина подсетио на „украјинску пословицу“ „О покојнику све најлепше“. У ствари, овај израз (у оригиналу De mortuis aut bene, aut nihil, буквално: О мртвима или добро, или ништа) стигао је из латинског, а древни римски аутори су га приписивали Грку Хилону (VI век п.н.е), једном од седморице античких мудраца.