00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
ОРБИТА КУЛТУРЕ
10:00
120 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
16:30
30 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
21:00
30 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
07:00
30 мин
ОРБИТА КУЛТУРЕ
У којој књижевној епохи живимо
16:00
120 мин
МИЉАНОВ КОРНЕР
Живот је као бокс: Научите да примате ударце, али задате победнички
20:00
30 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
„Пречник страним речима и изразима“
20:30
30 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
Неко лаже: Трамп или Зеленски
21:30
30 мин
ЈучеДанас
На програму
Реемитери
Студио Б99,1 MHz, 100,8 MHz и 105,4 MHz
Радио Новости104,7 MHz FM
Остали реемитери

Црна Гора: Кучи вратили ћирилицу

© Sputnik / Маријана КолаковићЋирилица
Ћирилица - Sputnik Србија
Пратите нас
Српски национални савет Црне Горе, уз координацију са Удружењем Куча и Пријатеља Куча „Марко Миљанов“, вратио је ћириличне натписе (путоказе) на подручју Куча, иако је то била обавеза државних служби, преноси портал „Седмица“.

У активностима на заштити српског језика и ћириличног писма, као најважнијих чиниоца српског културног, језичког и духовног идентитета, Српски национални савет се обратио најзначајнијим државним институцијама Црне Горе, тражећи да се заустави дискриминација српског језика и обезбеди равноправност ћириличног писма која је гарантована чланом 13. Устава Црне Горе.

Мило Ђукановић, премијер Црне Горе - Sputnik Србија
Божовић: Милов апартхејд над Србима

„Седмица“ наводи да је, за разлику од других, заштитник људских права и слобода Шућко Баковић одмах реаговао и, позивајући се на Устав Црне Горе, као и на документе Европске уније и Уједињених нација, упутио препоруку Скупштини Црне Горе, Влади Црне Горе и Врховном суду Црне Горе да у складу са својим надлежностима:

1. Нормативно уреде и конкретизују уставну гаранцију равноправности ћириличног и латиничног писма и начин њеног остваривања — утврђивањем одговарајућих обавеза органа јавне власти у погледу сачињавања службених аката и остваривања писане комуникације са грађанима.

2. Предузимају мјере у циљу очувања ћириличног писма и примарно обезбеде да њихови представници у контакту са грађанима употребљавају ћирилично писмо ако је грађанин за тим исказао потребу, односно да обезбеде да они добијају одговор на ћириличном писму.

3. Колико год је то разумно могуће, предузимају мере и активности како би се значајнији законски/подзаконски акти, те статути, одлуке и други општи акти, као и јавне исправе и друге исправе које су од интереса за остваривање законом утврђених права грађана, учинили доступним на ћириличном писму.

4. Уложе додатне напоре како би се називи државних/јавних органа/инстититуција/служби исписивали и на ћириличном писму, као и називи улица, тргова и других топографских ознака.

„Назначени органи су дужни да доставе извештаје о намераваним и предузетим мерама и радњама на извршењу ове препоруке у року од 90 дана од дана пријема овог акта“, пише на крају препоруке.

Да би доказао да сам поштује равноправност ћирилице, Шућко Баковић је ту препоруку написао ћириличним писмом.

 

Искра

Све вести
0
Да бисте учествовали у дискусији
извршите ауторизацију или регистрацију
loader
Ћаскање
Заголовок открываемого материала