За најновију ракету далеког домета предложено је да носи назив „Аист“, што у преводу значи „Рода“, док је за подводну ракету предложено име „Камбала“ („Иверак“).
Други предлог био је да ракета носи назив „Паритет“, уз образложење да би тај назив био лако разумљив западним „партнерима“, јер та реч има исто значење на енглеском језику, па би смисао био јасан.
Један корисник друштвених мрежа предложио је и назив „Песец“, на српском језику „Поларна лисица“, а као разлог навео је да баш таква мала звер тумара шумама северне Русије, док су други давали предлоге да ракете носе назив „Прошчајка“ или „Пустиња“.
В прямом эфире #Времяпокажет — Итоги послания Владимира Путина Федеральному Собранию #Экономика #Оборона #Образование pic.twitter.com/zpV15XvOYN
— Время Покажет (@Vremya_Pokazhet) March 1, 2018
Међу бројним предлозима било је и оних који су имали „мирољубивији“ тон — „С љубављу из Русије“, „Васпитач“ и „Чебурашка“, по лику из дела руске дечије књижевности.
А новую крылатую ракету нужно назвать простенько и со вкусом — "Чебурашка". Всем знакомо и созвучненько,)))
— Сергей Владимирович (@ksv2004) March 1, 2018
Подсетимо, Путин је најавио да ће нова ракета бити опремљена широким спектром нуклеарног пуњења велике снаге, укључујући суперсонично, и најсавременијим системима избегавања противракетне одбране.