00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
ДОК АНЂЕЛИ СПАВАЈУ
16:00
60 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
17:00
30 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
21:00
30 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
07:00
30 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
Навали народе: Украјина на распродаји
21:30
30 мин
ЈучеДанас
На програму
Реемитери
Студио Б99,1 MHz, 100,8 MHz и 105,4 MHz
Радио Новости104,7 MHz FM
Остали реемитери

Ово се не мери парама: „Технолошки џинови“ са Истока обучавају Србе 14 сати дневно (фото)

© Sputnik / Сенка МилошСенка
Сенка - Sputnik Србија
Пратите нас
Млади ИТ стручњаци из Сеула ових дана у Београду своје знање преносе запосленима у државној управи у Српско-корејском информатичко-приступном центру основаном крајем прошле године. Прилику да бесплатно стекну знање стручњака технолошки најразвијеније земље света имају и сви грађани наше земље.

У Београду је у оквиру Министарства државне управе и локалне самоуправе основан СКИП, Центар опремљен са 50 најсавременијих рачунара, али и пратећом опремом високе технологије. Ово је допринос Владе Кореје Влади Србије у нашем превазилажењу дигиталног јаза који тренутно влада, каже за Спутњик Дара Гравара Стојановић, која испред Министарства руководи Центром.

© Фото : СКИППолазници курса програмирања у Српско - корејском информатичко приступном центру у Београду.
Полазници курса програмирања у Српско - корејском информатичко приступном центру у Београду. - Sputnik Србија
Полазници курса програмирања у Српско - корејском информатичко приступном центру у Београду.

„Оваквих центара у свету има 50, а српски је једини на простору бивше Југославије. Отворен је и у Бугарској, али се они нису снашли у организацији. То је важно, јер сваког месеца Влади Кореје шаљемо извештај о реализованим активностима, колико је људи прошло кроз Центар, колико је рачунара искоришћено. Па чак и колико су сати радили, то је важно, јер ће нам сваке четири године потпуно обнављати све што су донели, поново ће нам дати рачунаре и комплетну нову технику“, каже Гравара Стојановићева. 

Кореја је у Центар уложила 250 хиљада евра, а најважније што пружа тешко се може мерити новцем. Осморо најбољих студената завршних година са различитих ИТ факултета из Сеула обучава запослене у државној управи Србије и све који то желе.

© Sputnik / Сенка МилошРетки тренуци предаха у Центру, тим из Јужне Кореје позира за Спутњик.
Ретки тренуци предаха у Центру, тим из Јужне Кореје позира за Спутњик. - Sputnik Србија
Ретки тренуци предаха у Центру, тим из Јужне Кореје позира за Спутњик.

Ови млади људи полазнике месечног курса уче програмирању, али их истовремено упознају са својом далеком земљом, њеном културом и традицијом. Џаво Ким, за нове пријатеље у Србији — Филип, за Спутњик каже да овим пројектом не добијају само полазници курса, јер и професори уче, пре свега о новој култури. За српске ИТ стручњаке има само речи хвале, али и разумевање за општу ситуацију у Србији када је овај сектор у питању.

„Знамо да је Србија преживела ратна дешавања пре свега двадесетак година, јако је тешко опоравити се од свега што то носи, направити стратегију и организовати се. Ми то разумемо, јер смо преживели Корејски рат и развој након њега, за то је потребно време. Истраживали смо пре доласка и схватили да Србија заправо добро напредује, посебно у овом сегменту, вештине ваших ИТ стручњака се изузетно брзо развијају и већ су на завидном нивоу“, каже Ким.

Његов колега Воли Ро студира енглеску књижевност, и у тиму има потпуно другачија задужења. За програм се, каже, пријавио јер воли да помаже људима, али и да ради на добром имиџу Кореје. Много тога му се допало у Србији, али пре свега чињеница да чак и ноћу може да хода сам по граду и осећа се потпуно безбедно.

© Фото : СКИПУслуге Српско - корејског центра могу да користе запослени у јавној управи, али и сви грађани Србије - бесплатно. То је захтев Владе Кореје.
Услуге Српско - корејског центра могу да користе запослени у јавној управи, али и сви грађани Србије - бесплатно. То је захтев Владе Кореје. - Sputnik Србија
Услуге Српско - корејског центра могу да користе запослени у јавној управи, али и сви грађани Србије - бесплатно. То је захтев Владе Кореје.

„Одрастао сам у Кореји, која је веома безбедна, али куд год да сам путовао, у Америку или Латинску Америку, увек сам био изложен опасности, али овде нико не напада људе. Овде су сви тако фини, пријатељски настројени, увек спремни да нам помогну, чак и ако не говоре енглески, покушавају да га причају и помогну нам колико могу. Све је у људима, зато волим Србе. А и високи су и крупни, и то ми се допада“, каже Воли уз осмех.

Ким додаје да је фасциниран трајањем наше културе, посебно му се допала калемегданска тврђава, парк и изложено оружје Војног музеја. На Калемегдану смо много научили о вашој, али и о историји Европе. Такође, у Кореји немамо трамваје, они су нам баш интересантни јер имамо само метро, каже овај млади стручњак.

„И храна у Србији је веома добра, пробали смо традиционалну и интернационалну, пробали смо и ћевапе. Мом тиму заиста се допала печена паприка. Она нам се баш свидела, у ресторанима стално наручујемо печену паприку“, каже Ким. 

У Центру се смењују групе „ђака“, запослени у државној управи и грађани који су за курс сазнали преко Фејсбука или на сајту Центра.

© Фото : СКИПЧас изненађења, калиграфија уместо програмирања - Млади из Јужне Кореје труде се да представе и своју културу.
Час изненађења, калиграфија уместо програмирања - Млади из Јужне Кореје труде се да представе и своју културу. - Sputnik Србија
Час изненађења, калиграфија уместо програмирања - Млади из Јужне Кореје труде се да представе и своју културу.

Лидија Брајовић однедавно има звање дипломираног комуниколога, али је схватила да неће наћи посао без знања из области информационе технологије. „Поред тога што је курс бесплатан, било ми је важно да није потребно никакво претходно знање, кренула сам да учим од почетка“, каже Брајовићева за Спутњик.

„Јако сам задовољна, причају на енглеском, одлично објашњавају, а с обзиром на то да је Српско-корејски центар обезбедио рачунаре, не морамо да их носимо, што је велика олакшица“, каже Брајовићева. 

Од ИТ стручњака „технолошког џина“ научила је и оно што није очекивала, да своје име и презиме напише мастилом корејским калиграфским писмом, а на крају курса пробаће и аутентично јело Јужне Кореје које ће припремити предавачи.

Млади магови информационе технологије из Сеула, иако у Београду раде и по 14 сати дневно, Центру ће на поклон оставити и мобилну апликацију СКИП-а, како би грађани Србије у сваком тренутку могли да сазнају новине из ИТ света, али и како да се пријаве за нове бесплатне курсеве.

Биће то уједно и њихов допринос 30 рођендану дипломатских веза Србије и Јужне Кореје, који ће бити прослављен следеће године.

Све вести
0
Да бисте учествовали у дискусији
извршите ауторизацију или регистрацију
loader
Ћаскање
Заголовок открываемого материала