00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
ОРБИТА КУЛТУРЕ
10:00
120 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
16:30
30 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
21:00
30 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
07:00
30 мин
ОРБИТА КУЛТУРЕ
16:00
120 мин
МИЉАНОВ КОРНЕР
Живот је као бокс: Научите да примате ударце, али задате победнички
20:00
30 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
„Пречник страним речима и изразима“
20:30
30 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
Неко лаже: Трамп или Зеленски
21:30
30 мин
ЈучеДанас
На програму
Реемитери
Студио Б99,1 MHz, 100,8 MHz и 105,4 MHz
Радио Новости104,7 MHz FM
Остали реемитери

Црногорски језик уклоњен са насловне стране уџбеника

CC0 / Balkan photos / Црногорски језик - илустрација
Црногорски језик - илустрација - Sputnik Србија
Пратите нас
Наслова страна уџбеника црногорског језика за трећи разред гимназије промењена је, и сада на њој пише „Мој језик“, а не „Црногорски језик“, како је досад био случај.

Аднан Чиргић и Јелена Сушањ, аутори уџбеника за средњу школу чији је назив промењен, доставили су Заводу за уџбенике протестно писмо у ком су навели да за њих није прихватљива та врста корекције и затражили да се одустане од таквог концепта, преноси Танјуг.

Чиргић је „Побједи“ потврдио да је послао писмо у коме их обавештава да не пристаје на измене уџбеника без увида у њих.

Према сазнањима листа, захтеви ово двоје професора нису услишени, јер је измењена верзија коначна и биће одштампана, без обзира на то што нема сагласности аутора.

Одговорни уредник Завода за уџбенике Лазо Лековић рекао је за „Побједу“ да у овој причи „наравно, црногорски језик није, нити може бити, уклоњен из уџбеника“, већ је само назив књиге усклађен са називом предмета, што је законска обавеза.

„Ово питање је потпуно техничке природе“, додао је Лековић.

Истовремено, Завод за уџбенике и наставна средства Црне Горе кориговао је насловну страницу уџбеника црногорског језика за шести разред основне школе тако што је проширио поднаслов књиге „Ријеч по ријеч“, па тамо више не пише да је то само уџбеник црногорског језика, већ „црногорског, српског, босанског, хрватског“.

Све вести
0
Да бисте учествовали у дискусији
извршите ауторизацију или регистрацију
loader
Ћаскање
Заголовок открываемого материала