https://sputnikportal.rs/20200228/iza-gvozdene-zavese-cutanja-secate-li-se-milorada-pavica--1121937418.html
Иза гвоздене завесе ћутања: Сећате ли се Милорада Павића?
Иза гвоздене завесе ћутања: Сећате ли се Милорада Павића?
Да ли би данас, с ваљаним разлогом, све некад одушевљене читаоце „Хазарског речника“, „Гвоздене завесе“, „Унутрашње стране ветра“... могли да питамо „сећате ли... 28.02.2020, Sputnik Србија
2020-02-28T21:11+0100
2020-02-28T21:11+0100
2020-02-29T15:12+0100
/html/head/meta[@name='og:title']/@content
/html/head/meta[@name='og:description']/@content
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/112003/81/1120038199_0:0:963:541_1920x0_80_0_0_e904ba8aacdc8ffcf48aa2e14093c8ab.png
Sputnik Србија
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rosiya Segodnya“
2020
Sputnik Србија
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rosiya Segodnya“
Вести
sr_RS
Sputnik Србија
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rosiya Segodnya“
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/112003/81/1120038199_0:0:721:541_1920x0_80_0_0_997f3fdf81fd9b2252df61289f20c8c2.pngSputnik Србија
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rosiya Segodnya“
орбита културе, радио, милорад павић
орбита културе, радио, милорад павић
Иза гвоздене завесе ћутања: Сећате ли се Милорада Павића?
21:11 28.02.2020 (Освежено: 15:12 29.02.2020)
Пратите нас

Да ли би данас, с ваљаним разлогом, све некад одушевљене читаоце „Хазарског речника“, „Гвоздене завесе“, „Унутрашње стране ветра“... могли да питамо „сећате ли се Милорада Павића“?
Да ли је тачан утисак да на име „српског Борхеса“, падају тишина и заборав? Ко је аутор „првог романа 21. века“ (како га је назвао угледни француски критичар), шта му дугујемо и зашто је неопходно ново читање Павићевих дела – за „Орбиту културе“ говоре универзитетски професори Слободан Владушић и Александар Јерков.
Слушајте нас и сазнајте у каквим условима и медијској тишини Друштво чланова Матице српске у Црној Гори обележава десет година постојања.
Шта је све показала „афера плагијат“ коју је отворио Мухарем Баздуљ тврдњом да је издавачка кућа „Контраст“ објавила „најбруталније плагиране преводе“ Камијеве „Куге“ и Орвелове „Животињске фарме“, како је могуће да неосетно и без провере буду објављени „преводилачки подухвати“ иако су они најобичније екавизирање превода капиталних дела светске књижевности – о томе разговарамо са Мухаремом Баздуљем, као и са преводиоцем Владимиром Д. Јанковићем.
О представи „Пепељуга“ и свим слојевима значења драмског текста легендарног Александра Поповића за Спутњик говори редитељ Стеван Бодрожа.
А шта ће се све наћи на програму 48. Феста, какав је његов нови концепт, а шта су његове највеће атракције – за Спутњик откривају чланови Одбора Феста Иван Карл и Милош Ђукелић и филмски критичар Ђорђе Бајић.
Емисију „Орбита културе“ слушајте суботом од 10 сати на таласима радија Студио Б и онлајн на нашем сајту.