00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
ОД ЧЕТВРТКА ДО ЧЕТВРТКА
17:00
60 мин
НОВИ СПУТЊИК ПОРЕДАК
20:00
60 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
21:00
30 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
07:00
30 мин
ВЕСТИ
Хоће ли Русија и Америка успети да се договоре и осигурају стабилност у свету?
13:30
25 мин
ЕНЕРГИЈА СПУТЊИКА
Субвенције од 20.000 евра за кров над главом породицама са децом
16:00
30 мин
НОВИ СПУТЊИК ПОРЕДАК
Најопаснија друштвена мрежа у Америци
17:00
60 мин
ЈучеДанас
На програму
Реемитери
Студио Б99,1 MHz, 100,8 MHz и 105,4 MHz
Радио Новости104,7 MHz FM
Остали реемитери
 - Sputnik Србија, 1920
РУСИЈА
Најновије вести, анализе и занимљивости из Русије и Заједнице независних држава

Није лако преводити Путина и Сија: Преводилац открио каква атмосфера влада на састанку два лидера

© POOL / Уђи у базу фотографијаПредседници Кине и Русије, Си Ђинпинг и Владимир Путин, на састанку у Москви
Председници Кине и Русије, Си Ђинпинг и Владимир Путин, на састанку у Москви - Sputnik Србија, 1920, 11.04.2023
Пратите нас
Разговори председника Русије и Кине, Владимира Путина и Си Ђинпинга, веома су поверљиви, рекао је Григориј Жигарков, први секретар руске амбасаде у Кини у интервјуу за Спутњик. Међутим, њихови дијалози нису лаки за превод.
Према речима Жигаркова, Владимир Путин и Си Ђинпинг имају заиста добар однос.
„Највише је упадљив близак међуљудски контакт наших лидера. Њихови дијалози су пуни међусобног поштовања, поверења. Када кажемо да дипломатија лидера игра кључну улогу у руско-кинеским односима, то нису празне речи. То је тачно", објаснио је преводилац.
Ипак, према Жигаркову, превод није увек једноставан. Путин у свом говору врло често користи пословице, цитате и изреке, од којих су многе неразумљиве људима другачијег менталитета.
"Исто се може рећи и за председника Народне Републике Кине, који се посто позива на класике, прелази на древни кинески - вениан - или чак измишља своје фразеологизме", истакао је он.
Председник Кине Си Ђинпинг боравио је у радној посети Русији од 20. до 22. марта. То је његово прво путовање у иностранство након што је трећи пут изабран за лидера Кине. Си је по доласку у Москву рекао да су Пекинг и Москва поуздани партнери, те да је у свету који је далеко од мирног Кина спремна да са Русијом одлучно штити међународно право.
Све вести
0
Да бисте учествовали у дискусији
извршите ауторизацију или регистрацију
loader
Ћаскање
Заголовок открываемого материала