- Sputnik Србија, 1920, 26.08.2021
ДРУШТВО
Друштвене теме, занимљиве приче, репортаже, догађаји, фестивали и културна дешавања из Србије, и остатка света

Ово већ није случајност: Поред склоњеног споменика јунацима у Приштини – руинирани српски гробови

© AFP 2023 / JACK GUEZ Војници Кфора на Косову и Метохији
Војници Кфора на Косову и Метохији - Sputnik Србија, 1920, 16.11.2023
Пратите нас
Спомен-гробље у Приштини не чува само сећање на пале јунаке у ратовима 1912-1918. већ је окружено срушеним српским споменицима. Ту се налазе гробови Срба разрушени до непрепознатљивости. Уместо да КФОР искористи своја овлашћења и сачува преостале трагове српске историје и српског народа на Косову и Метохији, Француска сада склања српски споменик.
Овако историчар и професор на Филозофском факултету Универзитета у Београду Милош Ковић гледа на премештање споменика српским ослободиоцима из ратова 1912-1918. године.
Инциденти попут удружене иницијативе француског и немачког амбасадора у Приштини да се помери српско спомен-обележје са гробља у Приштини превише се често догађају да би били случајност. Француска влада дугује Србији, у најмању руку, извињење. Уместо премештања стогодишњих споменика, каже он, КФОР би требало да поведе рачуна о разарању српских гробаља.

Српско гробље уништено до непрепознатљивости

Ковић не верује да се ради о случајности и подсећа да смо нечему сличном недавно сведочили приликом обележавања годишњице Првог светског рата у Паризу, када је Хашим Тачи смештен у први ред, док се председник Републике Србије налазио скроз негде позади. Ово је, сматра Ковић, само наставак те политике.
Сувише се често догађају овакви примери и они имају сувише велики значај да би били случајност. Када је реч о српском гробљу у Приштини, то место на коме се налази спомен-обележје српским војницима из Првог светског рата у ствари је десакрализовано српско гробље. Свуда око тог споменика, налазе се срушени српски споменици. Налазе се гробови Срба који су просто непрепознатљиви због рушења. То место има огромну симболику и изузетно велики значај за Србе, иако су они потпуно протерани из Приштине, говори Ковић за Спутњик.
© Фото : Спутњику уступила Канцеларија за Косово и МетохијуОскрнављено православно гробље на Косову и Метохији
Оскрнављено православно гробље на Косову и Метохији - Sputnik Србија, 1920, 16.11.2023
Оскрнављено православно гробље на Косову и Метохији
Најмање што би после свега овога Француска могла да уради, додаје он, било би да се извини Србији, а ако би некадашња савезница заиста желела да поправи утисак који је оставила , требало би да почне од активности КФОР.
Ако би Француска заиста желела да поправи утисак који је оставила, било би добро да почне, бар у оквиру КФОР и својих овлашћења да пази и чува гробља Срба на Косову и Метохији. Та гробља се систематски уништавају и најмање што може да се уради, односно најмање што би Француска и КФОР могли да ураде јесте да почну да чувају српска гробља.

Историја која се брзо заборавља

Народни посланик и једна од потписница петиције да се спомен-плоча врати на своје место, др Санда Рашковић Ивић читаву ситуацију посматра као још један у низу тестова стрпљења који Запад ставља пред нас. Овим чином они се не ругају само нашим жртвама и нама, сматра она, већ им смета и споменик који је стар преко стотину година.
Француска и Немачка нама поручују да тестирају нашу носивост на фрустрације. Мало им је био француско-немачки план, који заправо и значи заокруживање државности такозване републике Косово, али ово сада шта су урадили са спомеником нашим ослободиоцима и јунацима у ратовима од 1912. до 1918. јесте чисто понижавање Србије и тестирање колико ми можемо да издржимо, рекла је за Спутњик Санда Рашковић Ивић.
© Sputnik / Лола Ђорђевић "Ибарским јунацима палим за краља и отаџбину 1912-1918”
 Ибарским јунацима палим за краља и отаџбину 1912-1918” - Sputnik Србија, 1920, 16.11.2023
"Ибарским јунацима палим за краља и отаџбину 1912-1918”
Поред тога што је српско спомен-обележје премештено, а нањегово место постављен новокомпоновани мермерни споменик, на њему су српске жртве уписане латиничним писмом, а додата су и албанска имена.
Колико ја знам и колико сам учила из историје, Албанци нису учествовали као савезници Француза. Сад се ту јављају и Немци против којих смо ми ратовали и који су чинили бројне злочине по Србији, да нас спајају и стављају све у исти кош и да нам још придодају Албанце као ослободиоце Косова и Метохије.
Она жели да верује да је у питању неспоразум, будући да долази од некадашње савезнице из Првог рата, а што се тиче најаве француске амбасаде да ће размотрити став српске јавности и народа о враћању споменика на своје место, она верује да нема о чему да се разматра, већ да се делује.
Мислим да би им било јако паметно, не да размотре, него да се заузму из све снаге враћању споменика. Свакако да очекујем извињење и то са највишег места у Француској. Недавно је председник Србије био у посети председнику Француске и мислим да би он лично требало да се извини српском народу због овог понижења, закључује наша саговорница.

Ко је још међу потписницима петиције

Више од две хиљаде људи до сада је потписало петицију о враћању спомен-обележја српским војницима из ратова 1912-1918, а међу њима су италијански бригадни генерал у пензији Рафаеле Јубини. Он је 2004. предводио италијански контигент КФОР, захваљујући којем су у Мартовском програму спасени Пећка патријаршија као и многе друге српске светиње. Изјавио је да је веома ражалошћен због измештања спомен-плоче страдалим српским војницима у Балканским и Првом светском рату.
Поред италијанског генерала у Пензији, поводом премештања српском споменика огласио се и француски пуковник и некадашњи командант француских специјалаца на Косову и Метохији Жак Огар.
© Фото : Милан АндрићРумунски војник, припадник КФОР-а, целива чудотворне мошти Светог Стефана Дечанског
Румунски војник, припадник КФОР-а, целива чудотворне мошти Светог Стефана Дечанског - Sputnik Србија, 1920, 16.11.2023
Румунски војник, припадник КФОР-а, целива чудотворне мошти Светог Стефана Дечанског
Он је поручио да премештање споменика палим српским борцима у Приштини представља срамоту као и да се споменик, без одлагања, мора вратити на место. Уколико до тога не дође, додаје Огар, то би представљало велику срамоту за француски народ.
Овај чин је увреда за српске војнике и њихову француску браћу по оружју који су пали за ослобођење своје Отаџбине, Србије и за слободу. Овај споменик мора да се врати на своје место без одлагања. Уколико до тога не дође, одговорни ће поименце носити срамоту за овај напад на Част и Оданост коју ми Французи и француски војници дугујемо верним српским савезницима и пријатељима. Далеко од недостојне политике, живело француско-српско пријатељство!, изјавио је Огар.
Све вести
0
Да бисте учествовали у дискусији
извршите ауторизацију или регистрацију
loader
Ћаскање
Заголовок открываемого материала