https://sputnikportal.rs/20260526/patrijarh-porfirije-manastir-vatoped-je-za-srbe-otadzbina-i-mesto-gde-smo-se-duhovno-rodili-foto-1199616583.html
Патријарх Порфирије: Манастир Ватопед је за Србе отаџбина и место где смо се духовно родили /фото/
Патријарх Порфирије: Манастир Ватопед је за Србе отаџбина и место где смо се духовно родили /фото/
Sputnik Србија
Патријарх српски Порфирије изјавио је данас да је за српски народ светогорски манастир Ватопед отаџбина и место духовног рођења, где смо се духовно родили и... 26.05.2026, Sputnik Србија
2026-05-26T15:38+0200
2026-05-26T15:38+0200
2026-05-26T15:38+0200
друштво
србија – друштво
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/07ea/05/1a/1199615805_0:63:1280:783_1920x0_80_0_0_ee3a21ffcfeb17278bbb344e52477364.jpg
Патријарх је истакао да Часни Појас Пресвете Богородице, који се тренутно налази у Београду, повезује све православне хришћане и чини да будемо један народ.„Без Ватопеда не бисмо били оно што јесмо“На конференцији „Однос Манастира Ватопеда и православних Срба на размеђи прошлости и садашњости“, поводом доласка Часног Појаса Пресвете Богородице у Србију, патријарх Порфирије је рекао:„Са пуним правом може да се каже да није било манастира Ватопеда, и нас Срба данас не би било онаквих какви јесмо — запечаћени светлошћу Светога Саве и Светога Симеона, Светога кнеза Лазара, а уз њих и многим светитељима кроз које се показује један и јединствени печат — печат Христов.“Патријарх је истакао да ових дана осећа велики благослов, љубав и заштиту Пресвете Богородице, пренео је Танјуг.Јединство православних народа„Пресвета Богородица пре свега све нас хришћане православне повезује и чини да смо један народ, јер је она родила Господа који је глава Цркве. Он не прави разлику између народа, него сви који су крштени у његово име, иако различити, улазећи у Цркву постају једном за свагда нераскидиво једно“, поручио је патријарх Порфирије.Он је захвалио игуману манастира Ватопед, архимандриту Јефрему и целом братству што су донели Часни Појас у Србију.„У име читавог нашег народа, из дубине душе захваљујем оцу Јефрему и његовом братству на љубави коју су показали према нашем народу“, рекао је Порфирије.Српски и грчки народ — рођена браћаПатријарх је оценио да су српски и грчки народ, благодарећи Господу и заједничкој историји, ништа друго него истинска, права и рођена браћа.„То што ми јесмо између себе, то су и наши народи — грчки и српски, кроз историју, данас и тако ће бити у векове векова. Јесмо народи Христови, једна Црква и имамо једнога Господа“, закључио је патријарх Порфирије.Министар без портфеља Ненад Поповић истакао је да Часни Појас сведочи о вековној повезаности Срба, Свете Горе и манастира Ватопед.„Можемо слободно рећи да су ти односи почели у време Светога Саве и Светога Симеона Мироточивог и да су у Ватопеду постављени темељи српске духовности, српске државности и светосавског идентитета“, рекао је Поповић.Игуман манастира Ватопед, архимандрит Јефрем, нагласио је да су Свети Сава и Симеон били темељи наше државе и Цркве, а да је Ватопед место којем прибегавају сви православни Срби.Поповић: Манастир Ватопед је историјско наслеђе које је обликовало идентитет СПЦ и СрбијеМинистар без портфеља задужен за међународну економску сарадњу и област друштвеног положаја цркве у земљи и иностранству Ненад Поповић изјавио је данас да однос српског народа и манастира Ватопед није само део наше прошлости, већ живо духовно и историјско наслеђе које је обликовало идентитет српске државе и Српске православне цркве.Министар је истакао да је управо у Ватопеду духовно узрастао Свети Сава, као и да су у њему постављени темељи српске духовности, државности и светосавског идентитета.„Одавде је започето велико дело изградње и обнове Хиландара, српске царске лавре на Светој Гори, што је омогућило српском народу да добије свој манастир на Светој Гори. Свети Сава је у овом манастиру боравио више од 12 година, а заједно са својим оцем, Светим Симеоном Мироточивим, био је један од највећих ктитора ове светиње“, нагласио је Поповић.Часни Појас и духовна везаПоповић је додао да му представља велику духовну радост што српски народ у овим благословеним данима има прилику да, уз долазак Часног Појаса Пресвете Богородице у Београд, још снажније осети историјско-духовну везу Србије, Хиландара и Ватопеда.Он је истакао да је у временима великих изазова и искушења нарочито важно чувати духовно јединство, историјско памћење и свест о значају наших светиња.„Уверен сам да ће овакви сусрети додатно учврстити братске односе српског народа и Свете Горе, на добробит наше цркве, државе и читавог српског рода“, закључио је Поповић.Погледајте и:
https://sputnikportal.rs/20260526/casni-pojas-presvete-bogorodice-ostaje-u-hramu-svetog-save-do-ponedeljka-1-juna-1199623569.html
Sputnik Србија
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2026
Sputnik Србија
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Вести
sr_RS
Sputnik Србија
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/07ea/05/1a/1199615805_77:0:1204:845_1920x0_80_0_0_71a188885664a6b9cb6f509a822bc44f.jpgSputnik Србија
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
србија – друштво
Патријарх Порфирије: Манастир Ватопед је за Србе отаџбина и место где смо се духовно родили /фото/
Патријарх српски Порфирије изјавио је данас да је за српски народ светогорски манастир Ватопед отаџбина и место духовног рођења, где смо се духовно родили и узрасли.
Патријарх је истакао да Часни Појас Пресвете Богородице, који се тренутно налази у Београду, повезује све православне хришћане и чини да будемо један народ.
„Без Ватопеда не бисмо били оно што јесмо“
На конференцији „Однос Манастира Ватопеда и православних Срба на размеђи прошлости и садашњости“, поводом доласка Часног Појаса Пресвете Богородице у Србију, патријарх Порфирије је рекао:
„Са пуним правом може да се каже да није било манастира Ватопеда, и нас Срба данас не би било онаквих какви јесмо — запечаћени светлошћу Светога Саве и Светога Симеона, Светога кнеза Лазара, а уз њих и многим светитељима кроз које се показује један и јединствени печат — печат Христов.“
Патријарх је истакао да ових дана осећа велики благослов, љубав и заштиту Пресвете Богородице, пренео је Танјуг.
Јединство православних народа
„Пресвета Богородица пре свега све нас хришћане православне повезује и чини да смо један народ, јер је она родила Господа који је глава Цркве. Он не прави разлику између народа, него сви који су крштени у његово име, иако различити, улазећи у Цркву постају једном за свагда нераскидиво једно“, поручио је патријарх Порфирије.
Он је захвалио игуману манастира Ватопед, архимандриту Јефрему и целом братству што су донели Часни Појас у Србију.
„У име читавог нашег народа, из дубине душе захваљујем оцу Јефрему и његовом братству на љубави коју су показали према нашем народу“, рекао је Порфирије.
Српски и грчки народ — рођена браћа
Патријарх је оценио да су српски и грчки народ, благодарећи Господу и заједничкој историји, ништа друго него истинска, права и рођена браћа.
„То што ми јесмо између себе, то су и наши народи — грчки и српски, кроз историју, данас и тако ће бити у векове векова. Јесмо народи Христови, једна Црква и имамо једнога Господа“, закључио је патријарх Порфирије.
Министар без портфеља Ненад Поповић истакао је да Часни Појас сведочи о вековној повезаности Срба, Свете Горе и манастира Ватопед.
„Можемо слободно рећи да су ти односи почели у време Светога Саве и Светога Симеона Мироточивог и да су у Ватопеду постављени темељи српске духовности, српске државности и светосавског идентитета“, рекао је Поповић.
Игуман манастира Ватопед, архимандрит Јефрем, нагласио је да су Свети Сава и Симеон били темељи наше државе и Цркве, а да је Ватопед место којем прибегавају сви православни Срби.
Поповић: Манастир Ватопед је историјско наслеђе које је обликовало идентитет СПЦ и Србије
Министар без портфеља задужен за међународну економску сарадњу и област друштвеног положаја цркве у земљи и иностранству Ненад Поповић изјавио је данас да однос српског народа и манастира Ватопед није само део наше прошлости, већ живо духовно и историјско наслеђе које је обликовало идентитет српске државе и Српске православне цркве.
Министар је истакао да је управо у Ватопеду духовно узрастао Свети Сава, као и да су у њему постављени темељи српске духовности, државности и светосавског идентитета.
„Одавде је започето велико дело изградње и обнове Хиландара, српске царске лавре на Светој Гори, што је омогућило српском народу да добије свој манастир на Светој Гори. Свети Сава је у овом манастиру боравио више од 12 година, а заједно са својим оцем, Светим Симеоном Мироточивим, био је један од највећих ктитора ове светиње“, нагласио је Поповић.
Часни Појас и духовна веза
Поповић је додао да му представља велику духовну радост што српски народ у овим благословеним данима има прилику да, уз долазак Часног Појаса Пресвете Богородице у Београд, још снажније осети историјско-духовну везу Србије, Хиландара и Ватопеда.
„Часни Појас Пресвете Богородице сведочи о вековној повезаности Србије и Свете Горе. Као што су некада српски владари своју државу и народ поверовали покрову Мајке Божије, тако и ми данас молитвено чувамо духовне темеље на којима почива Србија“, рекао је министар.
Он је истакао да је у временима великих изазова и искушења нарочито важно чувати духовно јединство, историјско памћење и свест о значају наших светиња.
„Уверен сам да ће овакви сусрети додатно учврстити братске односе српског народа и Свете Горе, на добробит наше цркве, државе и читавог српског рода“, закључио је Поповић.