Објавио је више од 300 стручних и научних радова и 20 ауторских књига из области науке о књижевности. Сибиновићева књига „О превођењу” (1990) била је основни уџбеник за све средњошколце преводилачког смера у Србији.
Његови курсеви из руске народне књижевности и из теорије превођења били су први курсеви из ових научних дисциплина на славистици и Београдском универзитету, јавља Танјуг.
Радови су му објављивани, осим на српском, на руском, чешком, француском, белоруском и украјинском језику. Године 1996. добио је звање почасног доктора Московског универзитета.
Добитник је бројних домаћих и међународних награда, а био је и носилац посебног признање за врхунски допринос националној култури.