„Званични језици Републике Нагорно-Карабах су књижевни јерменски и руски“, наводи се у предлогу измена Закона о језику.
Документом је предвиђено да се административни послови у републици одвијају на јерменском, а у случају потребе и на руском језику; подстицаће се објављивање штампаних дела на два језика, уџбеника и приручника, научне и научно-популарне литературе.
Аутори предлога увођење другог службеног језика објашњавају потребом да се формира нова политика узимајући у обзир „културне, војне и економске односе“ између Нагорно-Карабаха и Русије, историјско сећање и чињеницу да је за многе становнике републике други језик руски.
Стога подизање статуса руског језика представља приоритетни задатак. Како је наведено у објашњењу предлога, то ће створити неопходне услове за продубљивање сарадње у свим областима и допринети развоју односа у правним оквирима.
„Дугорочно присуство руских мировних снага у Арцаху, свест о потреби заједничког решавања бројних социјалних и комуникацијских проблема, сарадња у областима грађевинарства, здравства, образовања и науке, захтевају поновну процену улоге руског језика“, објашњава се у документу.
Борбе на контакт линији у Карабаху почеле су 27. септембра. Баку и Јереван међусобно су се оптуживали за избијање сукоба. У Јерменији је објављено ратно стање и општа мобилизација. У Азербејџану је уведен полицијски час и делимична мобилизација.
Стране су неколико пута покушавале да закључе примирје, али је успешан био тек трипартитни споразум постигнут 10. новембра. Уз посредовање Русије, Азербејџан и Јерменија постигли су договор о потпуном прекиду борбених дејстава у Нагорно-Карабаху. Према овом договору, један део региона прешао је под контролу Азербејџана, стране су се договориле да ће разменити заробљенике, а руске мировне снаге биће распоређене дуж контакт линије и дуж Лачинског коридора који повезује Карабах са Јерменијом.
Прочитајте још: