https://sputnikportal.rs/20230228/novo-izdanje-knjiga-o-dzejmsu-bondu-bez-rasnih-referenci-1151619898.html
Ново издање књига о Џејмсу Бонду без расних референци
Ново издање књига о Џејмсу Бонду без расних референци
Sputnik Србија
Романи о Џејмсу Бонду Ијана Флеминга биће поново издати без бројних расних референци и уз напомену да би се у књигама могло наићи на изразе ставова које... 28.02.2023, Sputnik Србија
2023-02-28T10:30+0100
2023-02-28T10:30+0100
2023-02-28T10:31+0100
култура
култура – вести
књижевност
свет
свет – политика
џејмс бонд
живот
друштво
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/07e7/02/1c/1151619751_85:0:1893:1017_1920x0_80_0_0_946b71eb5f2bd2ae00802a2fe6e32928.jpg
Од објављивања „Казино Ројала“, Флемингове прве књиге у којој се појављује британски шпијун Џејмс Бонд, прошло је готово 70 година. Да би се у априлу обележила ову важна годишњица, биће поново издат цео сет романа, преноси Гардијан.Кућа „Ијан Флеминг пабликејшнс“, која поседује права на ауторско дело, ангажовала је осетљиве читаоце да погледају текстове и дају препоруке за измене. Промене укључују уклањање расно увредљивих речи у скоро свим случајевима и изостављање референци на етничку припадност одређеног броја споредних ликова.Реиздања ће, како наводи британски лист Телеграф, такође имати напомену којом се објашњавају измене и гласиће: „Ова књига је написана у време када су изрази и ставови које би савремени читаоци могли сматрати увредљивим били уобичајени. У овом издању направљен је низ исправки, али тако да је оригинални текст максимално задржан, као и верност периоду у којем је дело написано“.Многе промене у књигама о најпознатијем тајном агенту односе се на приказ црнаца.Једна од измена односи се на ситуацију у којој Бонд посећује ноћни клуб у Харлему где је опис „публика која дахће и гунђа као свиње на кориту“ промењен у „Бонд је могао да осети електричну напетост у соби“.У саопштењу издавачке куће „Ијан Флеминг пабликејшнс“ које је послато Телеграфу наводи се да су „прегледали текст оригиналних књига о Бонду и одлучили да је најбоље да следе оно што је Ијан радио“.Промене у делима Ијана Флеминга уследиле су након што су нова издања са пречишћеним текстом добиле књиге за децу Роберта Дала „Чарли у фабрици чоколаде“и „Твитови“.
https://sputnikportal.rs/20230226/ludilo-bez-granica-kako-je-sekspir-za-engleze-postao-kao-njegos-za-ekstremiste--genocidni-pisac-1151434154.html
https://sputnikportal.rs/20210321/politicka-korektnost-zapada-stiti-od-uvreda-sve-osim--nase-inteligencije-1124892340.html
Sputnik Србија
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2023
Sputnik Србија
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Вести
sr_RS
Sputnik Србија
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdn1.img.sputnikportal.rs/img/07e7/02/1c/1151619751_496:0:1852:1017_1920x0_80_0_0_04e79ad8697f206d9f61d7062d0845f5.jpgSputnik Србија
feedback.rs@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
култура, култура – вести, књижевност, свет, свет – политика, џејмс бонд, друштво
култура, култура – вести, књижевност, свет, свет – политика, џејмс бонд, друштво
Ново издање књига о Џејмсу Бонду без расних референци
10:30 28.02.2023 (Освежено: 10:31 28.02.2023) Романи о Џејмсу Бонду Ијана Флеминга биће поново издати без бројних расних референци и уз напомену да би се у књигама могло наићи на изразе ставова које „савремени читаоци сматрају увредљивим“.
Од објављивања „Казино Ројала“, Флемингове прве књиге у којој се појављује британски шпијун
Џејмс Бонд, прошло је готово 70 година. Да би се у априлу обележила ову важна годишњица, биће поново издат цео сет романа,
преноси Гардијан.
Кућа „Ијан Флеминг пабликејшнс“, која поседује права на ауторско дело, ангажовала је осетљиве читаоце да погледају текстове и дају препоруке за измене. Промене укључују уклањање расно увредљивих речи у скоро свим случајевима и изостављање референци на етничку припадност одређеног броја споредних ликова.
Реиздања ће, како
наводи британски лист Телеграф, такође имати напомену којом се објашњавају измене и гласиће: „Ова књига је написана у време када су изрази и ставови које би савремени читаоци могли сматрати увредљивим били уобичајени. У овом издању направљен је низ исправки, али тако да је оригинални текст максимално задржан, као и верност периоду у којем је дело написано“.
Многе промене у књигама о најпознатијем тајном агенту односе се на приказ црнаца.
Једна од измена односи се на ситуацију у којој Бонд посећује ноћни клуб у Харлему где је опис „публика која дахће и гунђа као свиње на кориту“ промењен у „Бонд је могао да осети електричну напетост у соби“.
У саопштењу издавачке куће „Ијан Флеминг пабликејшнс“ које је послато Телеграфу наводи се да су „прегледали текст оригиналних књига о Бонду и одлучили да је најбоље да следе оно што је Ијан радио“.
„Унели смо измене у „Живи и пусти друге да умру“које је он сам одобрио. Следећи Ијанов приступ, погледали смо примере неколико расних термина у књигама и уклонили неколико појединачних речи или смо их заменили терминима који су данас прихватљивији, али у складу са периодом у коме су књиге написане“, истиче се у саопштењу.
Промене у делима Ијана Флеминга уследиле су након што су нова издања са пречишћеним текстом добиле књиге за децу Роберта Дала „Чарли у фабрици чоколаде“и „Твитови“.