00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
ЕНЕРГИЈА СПУТЊИКА
07:00
30 мин
ОД ЧЕТВРТКА ДО ЧЕТВРТКА
17:00
60 мин
НОВИ СПУТЊИК ПОРЕДАК
20:00
60 мин
ЕНЕРГИЈА СПУТЊИКА
16:00
30 мин
НОВИ СПУТЊИК ПОРЕДАК
17:00
60 мин
ОД ЧЕТВРТКА ДО ЧЕТВРТКА
По чему ћемо памтити 2024?
20:00
60 мин
ЈучеДанас
На програму
Реемитери
Студио Б99,1 MHz, 100,8 MHz и 105,4 MHz
Радио Новости104,7 MHz FM
Остали реемитери
 - Sputnik Србија, 1920, 24.01.2022
КУЛТУРА
Рубрика која прати културне феномене и догађаје, ствараоце и личности који својим делом креирају савремену културну сцену у земљи и у свету.

Поезија једног од најзначајнијих руских песника први пут на српском језику /видео, фото/

© Sputnik / Лола ЂорђевићАлександар Боцан Харченко на промоцији српског превода поезија Расула Гамзатова у Руском дому
Александар Боцан Харченко на промоцији српског превода поезија Расула Гамзатова у Руском дому - Sputnik Србија, 1920, 22.09.2023
Пратите нас
Прва збирка песама чувеног руског песника, књижевника и друштвеног радника Расула Гамзатова у преводу на српски представљена је у Руском дому.
Збирка песама Расула Гамзатова „Далеки врх изгледа близу“ објављена је на српском језику поводом 100 година од рођења једног од најпопуларнијих савремених руских песника и писаца, који је био и преводилац, друштвени и политички делатник.
„Ова збирка песама Расула Гамзатова на српском језику један је од највећих догађаја у нашим односима, па и у животу Србије“, рекао је на представљању амбасадор Русије Александар Боцан Харченко.
Свако од нас ко је упознат са његовим стваралаштвом може да говори о безброј вредности овог великана наше књижевности, он је велики мајстор и тешко је и немогуће замислити руску књижевност без њега, додао је Александар Боцан Харченко.
Он је казао да је председник Русије Владимир Путин, поводом 100 година Гамзатова, потписао наредбу за организовање манифестација у част тог јубилеја, али да „Гамзатова веома цени и председник и сви Руси, и без наредби памти се и живи у памћењу Руса.
Боцан Харченко истиче да се стваралаштво Расула Гамзатова проучава у школама и на факултетима, те да је оно важно за познавање руске литературе.
„Не само литературе и не само руске, већ најважнијих вредности за Русију, а онда и за Србију, јер су наше вредности исте“, подвукао је амбасадор Русије, који је објаснио да је Гамзатов био велики патриота који је „изванредно волео свој крај, Дагестан, и Русију“.
„Прва збирка Расула Гамзатова на српском потврђује да ми, без обзира на садашњу ситуацију, овде у Србији без икаквих препрека развијамо нашу културну сарадњу“, рекао је Боцан Харченко, који је најавио да ће бити још важних манифестација наредних дана.
Он је истакао да су „у садашња тешка времена и за Русију, као и за Србију, веома важне поруке и дубина стваралаштва Расула Гамзатова“.
„Оне дају могућност да се учврсте хумани односи, љубав и патриотизам, као и снага духа“, каже амбасадор Русије.
Објављивање збирке коју су са руског превели Милко Грбовић, Миливоје Баћовић, Ана Стојковић и Дијана Иванчев омогућио је Гаспром и Гаспром енергохолдингу.
У оквиру промоције збирке Расула Гамзатова, наступио је плесни ансамбл Дагестана „Лезгинка“, а отворена је и изложба фотографија посвећена животу и стваралаштву руског песника.
Све вести
0
Да бисте учествовали у дискусији
извршите ауторизацију или регистрацију
loader
Ћаскање
Заголовок открываемого материала