Србија почасни гост Сајма књига у Љубљани
13:58 21.11.2023 (Освежено: 14:02 21.11.2023)
© Фото : Спутњику уступила Народна библиотека СрбијеСрбија почасни гост Сајма књига у Љубљани
© Фото : Спутњику уступила Народна библиотека Србије
Пратите нас
Република Србија је почасни гост 39. Сајма књига у Љубљани, који је под слоганом „Беседа беседи” почео 20. новембра.
Државни секретар у Министарству културе Републике Србије Миодраг Ивановић, рекао је на отварању Сајма да је ова манифестација, са својим посебним програмима, прилика да се посетиоци још боље упознају са савременим књижевним стваралаштвом и издаваштвом Словеније и Србије:
„На конкурсу Министарства културе Србије посвећеном подршци преводима репрезентативних дела српске књижевности на стране језике, у протеклих десет година подржано преко 40 превода књижевних дела писаца из Србије на словеначки језик, а у истом периоду, на српски језик преводи се преко 90 дела словеначких аутора".
© Фото : Спутњику уступило Министарство културе/Катја ГољатМиодраг Ивановић: Двојица великана српске и словеначке културе, Вук Караџић и Јернеј Копитар изградили су нераскидиво пријатељство које је постало синоним за садржајне и блиске односе наша два народа
Миодраг Ивановић: Двојица великана српске и словеначке културе, Вук Караџић и Јернеј Копитар изградили су нераскидиво пријатељство које је постало синоним за садржајне и блиске односе наша два народа
© Фото : Спутњику уступило Министарство културе/Катја Гољат
Ивановић је додао да ови подаци представљају сведочанство живог и узајамног интересовања за књижевност, али и показатељ интереса српских и словеначких издавача да негују и развијају читалачку публику посвећену делима писаца из нашег региона:
„Двојица великана српске и словеначке културе, Вук Караџић и Јернеј Копитар изградили су нераскидиво пријатељство које је постало синоним за садржајне и блиске односе наша два народа. Зато и овај догађај, 39. Словеначки сајам књига на којем је почасни гост Србија, треба отпочети спомињањем ова два велика имена наших култура и народа у целини".
Ивановић је указао да Сајам у Љубљани представља добру прилику да се та сарадња развије и прошири на корист и радост читалаца и у Словенији и у Србији:
„Читањем и неговањем националне и светске књижевности, савладавањем нових технологија 21. века, очувањем трајних вредности исказаних у делима књижевне уметности, бићемо достојни представници народа Вука и Копитара у нашем времену".
© Фото : Спутњику уступило Министарство културе Србије/Катја ГољатСрбија почасни гост Сајма књига у Љубљани
Србија почасни гост Сајма књига у Љубљани
© Фото : Спутњику уступило Министарство културе Србије/Катја Гољат
На штанду Републике Србије у Љубљани изложена су значајна издања установа културе, као и преводи дела наших аутора на стране језике.
Посетиоци сајма могу се упознати са издањима Народне библиотеке Србије, Архива Југославије, Етнографског музеја, Природњачког музеја, Музеја савремене уметности, Музеја наивне и маргиналне уметности у Јагодини, Ансамбла народних игара и песама Србије – Коло, издавачких кућа „Агора“, „Албатрос Плус“, „Лагуна“ и „Партенон“, као и словеначким издањима „Политикиног забавника“.
Током трајања сајма биће организовани панел разговори са српским и словеначким ауторима из области народне књижевности, савремене поезије и прозе, превода, стрипа и стваралаштва за децу.
Сајам књига у Љубљани траје до 26. Новембра, а гостовање Србије реалузује Министарство културе у сарадњи са Народном библиотеком Србије и Вуковом задужбином.