00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
16:00
30 мин
СПУТЊИК ИНТЕРВЈУ
„Змајева жена“ - прича о Јелени Гатилузио, супрузи деспота Стефана Лазаревића
16:00
30 мин
СВЕТ СА СПУТЊИКОМ
Одбројавање пред најважније изборе на свету – шта ће бити дан после
17:00
60 мин
ДОК АНЂЕЛИ СПАВАЈУ
Слободан Бркић - очи које на оба света гледају
20:00
60 мин
ЈучеДанас
На програму
Реемитери
Студио Б99,1 MHz, 100,8 MHz и 105,4 MHz
Радио Новости104,7 MHz FM
Остали реемитери

Јерофејев: Руси су велики народ, нису неко мало афричко племе

© Sputnik / Сергей Черных / Уђи у базу фотографијаВиктор Јерофејев
Виктор Јерофејев - Sputnik Србија
Пратите нас
Руски народ се у овом моменту буди, постаје свестан себе, а као и свако ко се управо пробудио, изгледа помало рашчупано, неумивено, необријано. Потребно је неко време да ствари дођу на своје место, каже истакнути руски писац Виктор Јерофејев, један од гостију овогодишњег, 60. Међународног сајма књига у Београду.
Сајам књига у Београду, руски штанд - Sputnik Србија
Српска писана реч у Русији и даље егзотика

„Руси су велики народ, то није неко мало афричко племе. Због тога је тешко рећи уопштено како живи руски народ — Русија су и Владивосток и Москва, и Калињинград и Магадан, мали и велики градови. Људи живе на разне начине, често путујем и видим да има оних којима је добро и оних којима није тако добро“, оценио је Јерофејев у разговору с новинарима и читаоцима на штанду Русије, која је почасни гост јубиларног сајма књига у Београду.

Ипак, постоји нешто што је заједничко свим Русима, а то су прелепе жене, додао је писац у шали.

„Питање у каквом се стању сада налази земља (Русија) једно је од најсложенијих, тешко је на њега дати краћи одговор. Мислим да је руски народ сада у стању буђења, освешћивања, и у томе видим јединственост и снагу овог тренутка. Кад се човек буди не изгледа баш најлепше, треба да се умије, да се обрије. Засад, (руски народ) можда још није обријан“, сликовито је објаснио Јерофејев.

Као једну од највећих глобалних претњи популарни писац види увереност било које нације да је по било чему изузетна у поређењу с осталима.

„Највеће зло на свету јесте идеја о изузетности једне нације, једне културе, једне земље. То рађа прво моралне, потом политичке, и најзад војне конфликте“, упозорава Јерофејев.

„Стара Србија: драма једне европске цивилизације“ - Sputnik Србија
Терзић: Драма једне европске цивилизације

Руски писац, српским читаоцима познат по делима „Енциклопедија руске душе“, „De profundis“, „Добри Стаљин“, „Пет река живота“ не воли да га доживљавају као критичара руског друштва.

„Моја ’Енциклопедија руске душе‘ говори о преживљавању руске душе деведесетих година прошлог века, у периоду када се из социјализма прелазило у капитализам. Мој главни јунак је проклео све, проклео је своју земљу, проклео је Америку, мангупе, жене, чак и самог себе. То је књига очајања, а не књига критике, само је треба пажљиво прочитати, целу, а не извлачити делове из контекста. У тој књизи нема никаквих провокација, мада, уколико желите да их видите, само изволите“, истакао је Јерофејев.

© Sputnik / Валентина БулатовићИстакнути руски писац Виктор Јерофејев
Истакнути руски писац Виктор Јерофејев - Sputnik Србија
Истакнути руски писац Виктор Јерофејев

Објашњавајући своју потребу да изнесе негативне појаве у савременом руском друштву, Јерофејев је истакао да жели да његов народ буде динамичнији, да се боље и брже прилагођава променама које је донео 21. век.

„Мислим да увек има шта да се критикује, а онај ко се с тим не слаже идеолошки је ограничен. Заправо, мислим да само покушавам да прикажем нове путеве кретања“, рекао је Јерофејев.

Гост београдског сајма књига посебно је поносан на Москву, за коју верује да је у овом тренутку „најинтересантнији град на свету“.

Слика са отварања јубиларног 60. Београдског сајма књига  - Sputnik Србија
Руско–српски споразум о сарадњи два сајма

„Искрено ово говорим и верујем да могу то да кажем јер много путујем и у прилици сам да правим поређења. Москва је град који може да вам подари обиље културног живота. Не волим да одговарам на питања о руској књижевности, да издвајам талентоване писце, али зато веома радо говорим о руском позоришту, које је изузетно. Можете да уживате и у обиљу авангарде и у конзвервативним поставкама“, каже Јерофејев.

Он додаје да се веома радује што је поново дошао у Србију и сусрео се с овдашњим читаоцима.

„Руска и српска душа су веома сличне, с том чињеницом се сусрећем на сваком ћошку: обе траже смисао живота, и не само смисао живота него и нешто више од тога. Не волите ви Русију узалуд. Није ту реч само о историјским везама. Ми постављамо исту врсту питања о животу“, уверен је руски писац.

Истичући да жели да се бави превасходно универзалним питањима, људима, животом, суштином, а не политиком, Јерофејев је свој коментар на актуелну геополитичку ситуацију формулисао као савет појединцу: потребно је да свако васпитава сам себе, да унапређује своју личност, како би допринео глобалном напретку.

„То је начин да изађемо из културне, политичке и сваке друге кризе. Желим да додам још нешто, читајте добре књиге јер нам књиге помажу да будемо вољени, да будемо бољи људи“, закључио је Јерофејев.

Све вести
0
Да бисте учествовали у дискусији
извршите ауторизацију или регистрацију
loader
Ћаскање
Заголовок открываемого материала